mad的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
摩登家庭
|
I was mad.
|
我很生气 但没有直接说死憋在心里 结果爆发反而更难看伤到我美丽的女儿和那个长疣的律师
|
|
绯闻女孩
|
Is your mom mad that you're not being presented?
|
你不去舞会 你妈不会抓狂?她没有这个立场来说我?自从我发现她曾经是我男朋友父亲的忠实歌迷
|
|
摩登家庭
|
There are a lot of important people here, so I'm not gonna get mad, but I resent the implication that
|
这里有太多重要人士了所以我不会在这和你吵可我对你的那些言外之意感到愤怒你居然说我会做对我们女儿不利的事
|
|
绯闻女孩
|
And those people aren't calling to tell me how mad they are That I ruined their party. they're calling
|
他们不是打电话来指责我破坏别人的派对有多疯狂 他们是来告诉我有多喜欢我的设计 想约我
|
|
生活大爆炸
|
Look, I know you're mad, but I have to write a statement that says the physics community is close to
|
我知道你很生气 但我得写一份声明说物理学界即将迎来一个重大突破既然你是真的相信会这样我非常需要你的帮助
|
|
摩登家庭
|
polite and considerate-- Nothing like the constant catfights in my circle, where every week, somebody's mad
|
是啊 每个人都这么有礼貌又体贴不像基圈里那些无休止的明争暗斗每一周都有人会莫名其妙地生另一个人的气而我总是被卷入其中
|
|
绝望主妇
|
Well, Allison's mad because she's losing jobs to 14-year-olds, Holly is on a strict diet of cruciferous
|
爱丽森很不开心因为被14岁的人抢走了工作霍莉在节食雅兹在做新的除皱疗法可能导致记忆力减退
|
|
瑞克和莫蒂
|
I know we all have beloved memories of Rick, but are we really supposed to believe that a mad scientist
|
我知道我们都有对Rick愉快的回忆但我们应该相信这位坐着飞车的疯子科学发明家消失了那么多年之后突然来到我们这儿吗
|
|
破产姐妹
|
you, also, had to stick your nose into Oleg and Sophie's business, So that he cheated, and she got mad
|
不 抱歉你对奥列格和苏菲的私事多管闲事搞得现在男的劈腿 女的抓狂经过一连串不可否认的直接作用你害死了我的玩具
|
|
绝望主妇
|
went and stole all her eggs, and--and, well, I don't know where this metaphor is going, - but I am mad
|
桃瑞丝就是我的摇钱树 我苦心栽培结果你跑来把钱都抢走了貌... 貌似这个比喻越扯越远-反正我很生你的气 -加比
|
共 136 页 /
1352 条