| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
马男波杰克
|
Let me read the book. Give me, give me, give me.
|
我要看那本书 快点快点快点
|
|
马男波杰克
|
Okay, okay, now, I should warn you, it's not quite what we expected, but it is good.
|
好 不过我要提醒你跟我们预期的不太一样 不过还不错
|
|
绝望主妇
|
You have to see your opportunity and take it.
|
你得看到机会 抓住机会
|
|
破产姐妹
|
Yep, that's me, Caroline Channing.
|
这就是我 卡洛琳·钱宁
|
|
吸血鬼日记
|
Wherever Damon has taken Vaughn right now, It's a stall because Damon hasn't had time to bury Silas' body yet.
|
不管达蒙把沃恩带到哪里都是要拖延时间罢了 因为达蒙还没埋掉赛拉斯的尸体
|
|
马男波杰克
|
I might actually get to see my kids again.
|
我也许能再次见到我的孩子们
|
|
破产姐妹
|
Dude, don't make me hit you.
|
兄弟 别逼我打你
|
|
绝望主妇
|
Take that racket outside!
|
带上你们的球棍出去
|
|
绝望主妇
|
Here's my cookbook.
|
这是我出版的烹饪书
|
|
马男波杰克
|
I'll read it right now.
|
我马上就看
|
共 1000 页 /
10000 条