deal的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
无耻之徒
|
I mean, he's a lying piece of shit who got clean for some other chick while I had to deal with his fucking
|
他就是个谎话连篇的臭傻逼为别的女人 戒掉了毒品而我就得忍受他作为一个瘾君子的那面不过不重要了
|
|
绝望主妇
|
Look, what's the big deal?
|
而且我也希望你能和我一起去如果我不需要去57号公路清理那些乱七八糟的东西 看 这不是什么大问题
|
|
摩登家庭
|
If you could just give me 20 minutes to deal with a personal situation, I promise I will come out and
|
如果你们能给我20分钟处理一下个人事务我保证处理完会出来给大家一个交代
|
|
绯闻女孩
|
So you really think the sight of Olivia in fake fangs Reciting stilted dialogue is gonna be a deal breaker
|
所以你真的认为奥莉薇亚带着假尖牙诵读这那些不通的对白是最吸引人难道不是吗 那些对白写的很棒
|
|
瑞克和莫蒂
|
Yeah because god doesn’t haggle for ten thousand fucking croutons, look, here’s the deal, I’m Rick, That
|
没错 因为神不会为了 一万个该死的面包丁讨价还价听着 是这样的 我是瑞克 这是我的女婿而且每个人都有一点同志倾向
|
|
摩登家庭
|
Fire in the warehouse, surprise inspection from OSHA, our biggest buyer tried to pull out of a deal,
|
仓库起火职业安全和健康署突击检查我们最大的顾客企图取消订单我得让他打消这个念头
|
|
绯闻女孩
|
But happiness does not seem to be on the menu, So smoke up And seal the deal with blair, Cause you're
|
但快乐并不在这些选项当中所以说多抽几支烟然后搞定布莱尔去吧因为你也有资格和她亲热
|
|
绝望主妇
|
Deal?
|
我知道 先听听布拉德利有什么要说如果今晚结束时你还没兴趣那我就完全尊重你的决定 好吗
|
|
无耻之徒
|
a shift at the diner, back to Gus's after, eating leftovers-- we acted like our wedding was no big deal
|
在法院扯证然后到餐厅上班 之后回古斯家吃剩饭 就像我们的婚礼不重要一样
|
|
硅谷
|
Monica and Laurie are really fighting me on one final deal point, and I was getting bummed, so I turned
|
莫妮卡和劳里一直在最后一项协议条款上不松口我特别烦 所有就把手机关了去斐济玩风筝冲浪
|
共 270 页 /
2695 条