| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
怪奇物语
|
Yeah, but there has to be a way in.
|
是啊 但肯定也有进路的
|
|
怪奇物语
|
Yeah, there is. Our military.
|
是啊 有 我们的军队
|
|
怪奇物语
|
- Who are coming. - Well, we don't know that anymore because you yelled at them like it was a parent-teacher conference, and then you hung up on them, so we don't know what the hell's going on, because now we're-- Wait, wait, what are we do Wait, that's right!
|
-他们要来了 -我们不能确定因为你吼了他们就好像那是家长会似的然后还挂了他们的电话所以 我们不能确定现在的情况因为我们 等等 我们在干什么...等等 对了
|
|
怪奇物语
|
We're on our way to rescue our children from the big, bad Fourth of July celebration!
|
我们正要去营救我们的孩子因为大坏国庆节庆典要害他们
|
|
怪奇物语
|
You know what, if you can't handle this, then just turn around and drop me off first.
|
知道吗 如果你受不了 那就调头先让我下车吧
|
|
怪奇物语
|
What are you gonna do?
|
你要做什么
|
|
怪奇物语
|
You gonna walk back to Hawkins?
|
你要走回霍金斯吗
|
|
怪奇物语
|
I will do anything if it gets me away from you!
|
只要能远离你 我干什么都行
|
|
怪奇物语
|
Children! Children! Children!
|
孩子们 孩子们
|
|
怪奇物语
|
This interminable bickering was amusing at first, but it's getting very stale and we've still got a long drive ahead of us.
|
这无休无止的斗嘴起初还算有趣但越来越烦人了我们还要开很久的车呢
|
共 1000 页 /
10000 条