rude的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
生活大爆炸
|
Uh, listen, Penny, before you start, I just want to apologize for being so rude the other day in my office
|
佩妮 你开始之前我要先道歉 我那天在办公室太没礼貌了
|
|
绝望主妇
|
Andrew, just because I chose not to share my marital problems with you doesn't give you the right to be rude
|
安德鲁 我选择不告诉你们我们的婚姻出了问题并不意味着你有权利放肆
|
|
绝命毒师
|
Plus it shows our wipe-down crew that I will support them if a customer is being really rude to them.
|
另外我还向洗车员工表现了若是顾客太过粗鲁我是会支持他们的
|
|
吸血鬼日记
|
Not to be rude or anything, Damon, but it's kind of creepy that you're out here in the middle of nowhere
|
不是有意冒犯 达蒙你毫无征兆地出现在这里让我有点害怕
|
|
哈里波特
|
Not to be rude or anything but this isn't a great time for me to have a house-elf in my bedroom.
|
我无意冒犯但是你来的可真不是时候
|
|
马男波杰克
|
But they will see you be a rude dude who says all the things polite society is too limp-dicked to say
|
但他们愿意看你演一个粗鲁的人说出这个文雅社会不敢说出口的话
|
|
绝望主妇
|
Listen, uh, I don't want to, uh, uh, sound rude or anything, but this is really a-a moment that's meant
|
听着 我不想无礼或者怎样但是这宝贵时刻是属于二人世界的
|
|
吸血鬼日记
|
If you sneak into Coach Lyman's office and write something really rude in his playbook, drinks are on
|
如果你溜进莱曼教练办公室在他的战术本里留下什么脏话我今晚就在神秘酒吧请你喝酒
|
|
绯闻女孩
|
While upper east siders are hitting the snooze button, Blair Waldorf had a rude awakening When the rooster
|
当上东区的人们正忙着按贪睡钮的时候布莱尔·霍道夫却已在公鸡啼鸣的黎明时分开始发牢骚了
|
|
生活大爆炸
|
Listen, guys, I'm sorry, I don't mean to be rude, but I need to go call Raj's sister, who I love so much
|
听着 伙计们 不好意思 我也不想这么无礼但我得打个电话给拉杰的妹妹 我超爱的那个
|
共 32 页 /
313 条