around的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
瑞克和莫蒂
|
I guess around the time our family created a giant incest baby, and the government launched it into space
|
怕是因为咱家搞出了一个巨型乱伦婴儿 还被政府发射上天了吧
|
|
摩登家庭
|
Because I'm sure it is so difficult for her to be around so much masculine energy all the time.
|
我敢说 她周围整天都是阳刚之气她一定很不容易
|
|
绝望主妇
|
break, we'll answer all your burning questions about barometric pressure, so make sure you stick around
|
广告后我们将回答各位有关大气压的热点问题 不要走开
|
|
破产姐妹
|
I had four jobs in sixth grade, and I still had time to follow Smash Mouth around the country.
|
我六年级的时候有4份工作我还有时间跟着"破嘴"全国跑
|
|
摩登家庭
|
Oh, are you saying I'm the one people have to step around -- that I'm the Pam of the family?
|
你说我才是那个需要别人小心对待那个家里的爱哭鬼小帕吗
|
|
摩登家庭
|
Well, maybe it was just the way the water came down the mountain and curved around our family farm.
|
也许是因为水从山上流下来在我们的家庭农场周围蜿蜒
|
|
无耻之徒
|
White folk will drive around the city looking for a new place to live, never imagine themselves down
|
白人开车绕城找新地方住本来从没想过来南区的
|
|
绝命毒师
|
You are a time bomb Tick, tick, ticking, And I have no intention of being around for the boom.
|
你就是定时炸弹一直在倒计时我绝不会靠近一颗炸弹
|
|
吸血鬼日记
|
Do we really need 10 gallons of gas or are you making me just lug this around as punishment?
|
我们真的需要十加仑的汽油吗还是你想让我拎着这些油作为惩罚
|
|
吸血鬼日记
|
I've been trying to turn them around.
|
我知道这几个月我成绩不怎么好但是我已经试着改变现状了
|
共 523 页 /
5222 条