an的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
You don't have to wear an old dress.
|
你不必穿旧裙子
|
|
摩登家庭
|
You brought a flask to an open house?
|
你带了个酒壶来学校开放日吗
|
|
绝望主妇
|
You have the right to consult an attorney...
|
你有权利雇佣律师
|
|
绯闻女孩
|
And I came to offer you an apology.
|
而我来这是要向你道歉
|
|
瑞克和莫蒂
|
Morty, would you mind calling me an Uber?
|
莫蒂,可以帮我叫优步吗?
|
|
瑞克和莫蒂
|
Is this an intervention of me not intervening?
|
对我不劝诫他所开的劝诫会吗
|
|
瑞克和莫蒂
|
Oh, so you’re going to have an intervention?
|
所以你还是要开劝诫会吗
|
|
瑞克和莫蒂
|
It’s not an intervention. And you owe me.
|
我不是要办劝诫会 而且你欠我人情
|
|
绝望主妇
|
I thought this was an in-house position.
|
我以为那就是个内部职位
|
|
生活大爆炸
|
Ask why not again; I've got an answer.
|
再问一遍为什么不能来 我有答案了
|
共 1000 页 /
10000 条