| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
How many cookbooks are you selling, woman?
|
你的烹饪书卖了多少本 大姐
|
|
绝望主妇
|
We just went to a second printing, and now they're talking a 3-book deal.
|
才开始印第二版现在在洽谈第三册的问题
|
|
绝望主妇
|
So seriously, I am not gonna miss that money.
|
说真的 谁会跟钱过不去
|
|
吸血鬼日记
|
I love you.
|
我也爱你
|
|
吸血鬼日记
|
Now who's eavesdropping?
|
是谁在偷听
|
|
绝望主妇
|
Why not? What's the point of success if you can't share it with the people you love?
|
为什么 成功的关键在于什么如果不能和爱的人分享
|
|
绝望主妇
|
Because the people that you love may not be able to pay you back, and then you stop loving them. Then it's not a loan, it's a gift.
|
因为爱的人无以为报就不再爱他们 这不是负担 是礼物
|
|
吸血鬼日记
|
Yeah. I don't think anyone's gonna stumble on him there.
|
是的 我不觉得会有人在那无意发现他
|
|
吸血鬼日记
|
Yeah. You want me to, uh-- No. It's all right. I got Lexi coming with me.
|
是啊 你想要我不 没事 莱希会和我一起去
|
|
吸血鬼日记
|
Right. Yeah.
|
好吧
|
共 1000 页 /
10000 条