around的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
摩登家庭
|
So, she turns around, she takes her sunglasses off, which was really weird, because it was the exact
|
然后她转过身 摘掉墨镜真的很诡异因为那副墨镜居然跟我去年买的后来落在飞机上的那副一模一样没人在乎你的破墨镜
|
|
硅谷
|
Obviously, I don't care to make a big deal out of it, so I think it's sufficient just to go around and
|
很明显 我并不想小题大做所以走前我只想跟你们聊聊每人和我说一两段我对你们生命产生深远影响的回忆 就够了
|
|
生活大爆炸
|
breakthrough, and now you're worried you made a huge mistake switching fields, and you're gonna sit around
|
你不高兴 因为你花了一整晚研究暗物质却找不到突破口现在你担心转换研究方向的决定是错误的于是你要窝在家里生一整天闷气
|
|
绯闻女孩
|
kid from an east coast political family who's constantly manipulated while trying to keep everyone around
|
当我告诉他们 我不是演员之后他们说 真是太遗憾了 你太适合演一个东海岸政治家族的孩子那种总是被家族操控同时还努力地让身边的朋友都开心的人
|
|
绝命毒师
|
That's just one of the many, many things he does around the lab that keeps us on schedule, so I suggest
|
这只是他在实验室做的很多事情之一这样才能让我们跟上进度所以我建议你们把他带回来在你们...你在听我说话吗
|
|
马男波杰克
|
I know I just met you, but if you do have any of the old Horseman gunk bouncing around in that brain
|
我遇到你才不久 如果你确实有这么匹老马男在你脑海里打转我想告诉你放弃寻找"满足"吧
|
|
吸血鬼日记
|
health, in 60 to 70 years, I'll toddle off to the big news station in the sky, which means right around
|
就算我保持健康 六七十年后我也得升天那么 就在埃琳娜醒来的时候我就会死 你也会
|
|
无耻之徒
|
you a cake with either pink or blue frosting on the inside, and then you invite people over, gather around
|
你把结果交给糕点师让他帮你烘焙一个里面撒有粉色或蓝色糖霜的蛋糕你邀请朋友家人共聚一堂再切蛋糕就能看到惊喜了
|
|
瑞克和莫蒂
|
Meanwhile, everyone around you -- Your father, your cuckhold husband, Your jaded children will just happily
|
而你们的爸爸 被戴绿帽的老公 腻烦了的孩子们静静地负重前行吗?就因为和真相比起来 这样更实际一点你无所谓 反正也不是你的问题了对吧?
|
|
硅谷
|
But I-I let my desire to be around Richard, and to be needed by him, turn me into some kind of a craven
|
但我想要留在理查德身边并被他需要的渴望让我变成了一味服从的懦夫而这蒙蔽了自己的判断让我带他走上了不归路
|
共 523 页 /
5222 条