um的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绯闻女孩
|
Um, thanks so much, blair, But we actually just scarfed, like, four pizzas, And venassa is about to show
|
多谢了 布莱尔四个披萨 我们都饱了瓦内莎还要给我们放-她拍的米歇尔·冈睿的短片呢 - 拜托
|
|
无耻之徒
|
So I, um...
|
我跟小凯商量过了我们要照顾两个女儿什么的现在让你借住我们家实在不太方便
|
|
摩登家庭
|
Um, how would you feel about asking Cam to use his connections to get two Gloria Estefan tickets for
|
你愿不愿意请小卡动用他的关系弄到两张今晚看格洛丽亚·埃斯特凡的票然后偷偷给我
|
|
绯闻女孩
|
Hey, what do you say to packing up some of this dinner we never had and, um, spending the rest of the
|
这样如何 我们把这些没动过的晚餐打包然后一家人一起去康复中心过节怎么样
|
|
硅谷
|
that since all eight companies have now licensed the patent, he has a stronger case against us, so, um
|
斯图说既然八个公司都获得了专利授权他针对我们的案子就变得更有优势所以他要更多的钱
|
|
摩登家庭
|
I'm afraid not because when cats get married, they have to move to, um, the forest, and so then they're
|
恐怕不会 因为当猫结婚以后他们就必须搬去树林里这样就不会受到城市里其它猫的诱惑
|
|
硅谷
|
Well, um, I just went in for some genetic testing to‐to confirm my diagnosis of Marfan syndrome, and
|
我刚去做了个基因测试来确认我的马凡氏综合症诊断结果结果发现我的亲生父母还活着
|
|
生活大爆炸
|
Now, unfortunately, uh, my time is much too valuable to waste on nonsense like this, so... um, I'm gonna
|
-好的 -现在遗憾的是 我的时间太过宝贵不能浪费在这种屁事上面所以 我需要你替我考过这个测试
|
|
硅谷
|
He saying, rather than put us out of business, he'd prefer to just take us and make us part of his, um
|
按他的话说 与其让我们关门大吉他更愿意把我们吸入他那'互利'好吧 听起来是挺让人反感的
|
|
硅谷
|
Well, we had really just started um, a few months earlier, and like a bunch of other Silicon Valley companies
|
我们在几个月前才刚刚开始和其他硅谷公司一样在车库里工作
|
共 583 页 /
5826 条