by的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
杰茜驾到
|
Like, this one is a fixer-upper, But don't judge a house by its smoke damage.
|
这处是待修房但别因为烟气损害就瞧不上眼
|
|
无耻之徒
|
And at the top is how I'm gonna overcome those hardships-- by killing for our country.
|
最顶上是我克服这些困难的方式为国征战沙场
|
|
绝望主妇
|
By who? The same girl that taught you to use your tongue like a windshield wiper?
|
谁说的 是这个女孩教你拿舌头当雨刷使的吗
|
|
绝望主妇
|
I mean, to be betrayed by somebody you love that much, you're just never the same.
|
被自己如此深爱的人背叛永远都回不到从前了
|
|
破产姐妹
|
Caroline, some guy stopped by asking for you with a festive bandana and a teardrop tattoo.
|
卡洛琳有个男的来找你他头戴节日头巾 脸上还有泪滴刺青
|
|
绝望主妇
|
"Whoever does not obey the laws of god must surely be punished by death or banishment."
|
"无论是谁 有违上帝必被处以死刑或流放"
|
|
摩登家庭
|
And by the way, I don't think you can say you rescued something if it dies.
|
顺便一提鸟都死了 怎么能算是救了它
|
|
破产姐妹
|
All flowers must be set on top of the cakes by the time we call "time."
|
蛋糕花得在我们喊"时间到"前就统统摆上蛋糕
|
|
生活大爆炸
|
For example, you could be hallucinating after being hit on the head by,say, a coconut.
|
比如 你之所以产生幻觉是因为被某物砸到头 比如说椰子
|
|
风骚律师
|
So, you know, good luck finding a jury that's never been reamed out by a relative.
|
所以 祝愿你能找到一个没被亲戚折磨过的陪审团成员
|
共 928 页 /
9277 条