law的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝命毒师
|
believe I was their prime target, but that somehow they were steered away from me to my brother-in-law
|
那两个杀手 想要杀的人该是我吧出于某些原因 他们转移了目标去杀我的连襟
|
|
风骚律师
|
And patent law is something you -- Oh, yeah.
|
专利法是不是你...是的 实际上我接过很多专利案件我以后专接专利案件得了
|
|
风骚律师
|
by this, um, since we last spoke, I've changed my area of specialization, so I concentrate on Elder law
|
这么说真是抬举我但自从上次以后我转变了主攻领域现在专注于老年法
|
|
风骚律师
|
Schweikart and Cokely are pursuing an aggressive strategy, but looking at the relevant case law, I don't
|
斯韦卡特和考科利正考虑主动出击但参考相关判例法我认为这位地方法官不会吃这一套
|
|
无耻之徒
|
outstanding, except the continuing debt to love one another, for whoever loves others has fulfilled the law
|
《罗马书》第13章8至10节说"凡事都不可亏欠人惟有彼此相爱 要常以为亏欠因为爱人的就完全了律法"
|
|
风骚律师
|
his head, and once again, Jessica Fletcher has to put aside the novel she's been writing and assist law
|
没错 警长无能为力杰西卡·弗莱彻不得不再次把她在写的小说放一边来协助执法
|
|
生活大爆炸
|
And someday it will be recognized as a true disability, and the landlord will be required by law to put
|
而且总有一天 恐鸟症会被视为一种残疾房东必须按照法律规定给这栋楼加一张大网
|
|
风骚律师
|
I talked about the meaning of the law and I was down-to-earth and I was humble and I was sincere and
|
我讲了法律的意义我踏实而谦虚而且我还很真诚 他们很喜欢
|
|
杰茜驾到
|
I wanted to prove to myself that I dropped out of law school because I wanted to be a bartender, not
|
我想向自己证明我从法学院退学是因为我想成为一名酒保而不是因为我成不了一名律师
|
|
瑞克和莫蒂
|
doesn’t haggle for ten thousand fucking croutons, look, here’s the deal, I’m Rick, That’s my son-in-law
|
没错 因为神不会为了 一万个该死的面包丁讨价还价听着 是这样的 我是瑞克 这是我的女婿而且每个人都有一点同志倾向
|
共 75 页 /
748 条