law的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
硅谷
|
The law says that I lose everything-- my whole company, everything that I worked for-- because I used
|
根据法律规定我会失去一切我的整个公司 我一直为之打拼的一切就因为我用了'互利'的电脑测试并修改了一个模块
|
|
瑞克和莫蒂
|
vacuum left by the heartless consumption of our dictator, we shall impose even more Draconian cookie law
|
我们的独裁者被无情消灭,在这权力真空之中我们要实施更多严苛的饼干法律一条一条地出炉
|
|
绯闻女孩
|
Look, I know it's a girlie offer, but chew on this-- I'll be there.can I bet on that Because law of averages
|
我知道这听起来是女孩子爱干的事-但是你可要考虑下 我也在那 -可以打赌吗?我担心又被你放鸽子
|
|
杰茜驾到
|
That kiss was the dumbest mistake I have ever made-- dumber than Caroline, dumber than law school, dumber
|
那个吻是我做过的最蠢的事比纠缠卡洛琳更蠢 比退学更蠢比我以为总统的名字读作布拉克·奥布拉马更蠢
|
|
绝望主妇
|
someone holding a significant amount of drugs, what would my responsibilities be, you know, under the law
|
如果一个市民 像我一样的普通市民知道有人藏了大量毒品我的责任是什么在法律的规定下
|
|
老友记
|
See, I'm finding out all this stuff about you today, like you like the Law & Order and that you flirted
|
我今天发现到了新的你比如说你爱看《法律与秩序》你跟纽约及周边地区的所有男人打情骂俏
|
|
绝命毒师
|
Agents with the DEA and FBI in conjunction with APD homicide detectives, are working with Mexico law
|
毒品管制局和联邦调查局连同阿尔布开克警局凶案组的探员正和墨西哥执法机构一起调查此次案件接下来的我给你讲吧
|
|
绝望主妇
|
And now that Juanita suspected her daughter-in-law of having an affair, it had become increasingly apparent
|
现在胡安妮塔又在怀疑她的儿媳跟别人有染在这场战争中 有一点变得越来越明显索利斯夫人 我要去趟市场
|
|
绝望主妇
|
hand, she spanked my kids, she lied about her drinking and I once saw her bitch slap her mother-in-law
|
我也不信 不过说起来她打了我的孩子 隐瞒酗酒的事我还看见过她教训她婆婆
|
|
风骚律师
|
I was a year out of law school at this firm in Boston, and I was finally put on my first big case --
|
我当时从法学院毕业一年 在波士顿一家律所我终于接了第一个大案子一桩大型就业歧视案
|
共 75 页 /
748 条