in and out的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
风骚律师
|
They DNA my ride, all they're gonna find is the blood of your skate-rat twins, plus whatever piss and
|
如果他们要查车上的DNA他们只会发现那对滑板小毛头的血迹还有你在那儿的时候留下的那些狗屁痕迹
|
|
绝望主妇
|
course, there were always mama's boyfriends, But as soon as I'd learn their names, Mama would kick them out
|
当然了 还有妈妈的男朋友们不过还没等我记住他们的名字我妈就把他们蹬了然后浴室里又会出现一把新的牙刷
|
|
无耻之徒
|
I'm out here gettin' harassed left and right from everybody in this dump, and you're in the pool playin
|
我在这破地方到处受欺负你却在泳池里跟这两人调情
|
|
女孩成长记
|
In this room, we find out how history relates to your present and how you can't get by on the successes
|
在这儿 我们懂得了历史跟你们的现状有什么联系 也明白了我们不能靠着以前的成就过活
|
|
绝望主妇
|
You see, when I found out you were alive and that we both lived in the same city, I just wanted to meet
|
当我发现你活着而且都住在同一个城市里我只是想见见你
|
|
杰茜驾到
|
You know, it's just that I have very judgy roommates, you know, that might get a little weirded out if
|
主要是我的室友们都很神棍如果他们走进屋子看到出乎意料的事他们会变得有些怪异
|
|
生活大爆炸
|
And if, after two years of begging, She does agree to go out with you, It turns out to be a setup and
|
之后如果 你苦苦哀求她两年她终于愿意跟你约会结果却也是一个事先设计好的骗局你光着屁股坐在你妈汽车的后座上时会有整个橄榄球队队员过来嘲笑你的...
|
|
绝望主妇
|
And once in great while, there comes a scandal so deliciously sordid, its roar drowns out all other noise
|
然而 偶尔它们肮脏却又动听无比以至于盖过一切声响
|
|
无耻之徒
|
Used my fist and my arm. Stick it in the hole, catfish chomps down on it, pull him out.
|
我把我的拳头和手臂伸进洞里那条鲶鱼就咬上来了我就把它扯出来了
|
|
绯闻女孩
|
He bought Lady Alexander and the others, so they could live out their days on a farm in Virginia.
|
他买了亚历山大夫人和其他的马这样它们就能在弗吉尼亚州的一个农场安度晚年
|
共 109 页 /
1086 条