wisteria的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
This flurry of activity was lost on the women of Wisteria Lane.
|
这一仓促的行动并没影响到紫藤郡的女士们
|
|
绝望主妇
|
On Wisteria Lane, that means keeping up with Bree Van de Kamp.
|
在紫藤郡 那就意味着向布里·范德坎普看齐
|
|
绝望主妇
|
Yes, the women of Wisteria Lane were used to calling the police.
|
没错 紫藤郡的妇女们都习惯报警
|
|
绝望主妇
|
But at 2:26 that afternoon, a tornado came to wisteria lane...
|
但是下午2:26时 龙卷风光临了紫藤巷
|
|
绝望主妇
|
Do not, repeat, do not fly over Wisteria park with that banner.
|
不要 重复 不要带着横幅 飞过紫藤郡
|
|
绝望主妇
|
We all met Lynette Scavo the day she moved onto Wisteria Lane.
|
我们都在勒奈特·斯加沃搬进柴藤郡那天遇到了她
|
|
绝望主妇
|
There was a time when that phrase meant something on Wisteria Lane.
|
有段时间这个词在紫藤巷是很有意义的
|
|
绝望主妇
|
For the residents of Wisteria Lane, the holiday season could only begin...
|
在紫藤郡人们的眼中节日的氛围必须伴随着
|
|
绝望主妇
|
Are you sure you want the Wisteria Witch looking after your kids?
|
你确定你想让紫藤女巫来帮你看孩子吗
|
|
绝望主妇
|
But the fiercest loyalty on Wisteria Lane is the one between friends.
|
但紫藤郡最忠诚不二的表现发生在朋友之间
|
共 16 页 /
160 条