by的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
瑞克和莫蒂
|
I see it in our schools where they teach Mortys we’re all the same, because they’re threatened by what
|
在我们的学校里是这样在那里 他们教育Morty们 我们都是一样的因为让他们受到威胁的 正是那些让我们独一无二的东西
|
|
无耻之徒
|
attended the local ginger club meetings like I asked you to, you'd know a dozen redheaded toddlers by
|
你要是听我劝 去了本地红发俱乐部见面会的话早就认识一大堆红发小孩了
|
|
无耻之徒
|
I mean, with a genius like you for a mother, I'm sure she'll be able to read by the time she's 15.
|
她有你这个天才妈妈她一定到15岁就学会识字了
|
|
无耻之徒
|
I mean, you could be fucking a chick, but if you're getting off surrounded by a bunch of dudes, that's
|
你可以跟妹子来一炮但要是你射的时候周围都是男人那就太基了吧
|
|
瑞克和莫蒂
|
You can distinguish me from the Rick that you had a falling-out with by my fly-fishing enthusiasm and
|
您可以把我和那个跟您打了一架的Rick区分开来通过我对飞钓的热爱和我戴的帽子
|
|
瑞克和莫蒂
|
Come out with your hands up, you sick fuck We're also fine with just shooting you if you wanna suicide by
|
举起双手走出来 你这个变态臭逼我们也很乐意直接开枪如果你想来个找警察自杀的话
|
|
摩登家庭
|
I'm accustomed to certain creature comforts that are hard to come by at school, so I've been stopping
|
我习惯了某些在学校难以得到的物质享受所以我就常回家来...借点东西
|
|
绯闻女孩
|
And I can save you the indignity of groveling By telling you right now-- No way are you gonna get that
|
现在就告诉你或许可以拯救你于卑微的耻辱中 甭想拿到带子
|
|
绯闻女孩
|
I understand you're, um, upset by Maureen's manipulations, but Tripp was completely in the dark about
|
我能理解你对莫林的操控很恼火但特里普对于她那场哗众取宠的落水救援根本就毫不知情
|
|
绝望主妇
|
But when the cops get here, my official position will be, uh, "oh, my god, I'm being raised by a homicidal
|
但如果警察来这里我的反应会是天啊 我的母亲是杀人犯
|
共 928 页 /
9277 条