an的电影例句

剧集 英文 中文
硅谷
There's an egg in the nest right now. It's very compelling.
巢里现在有一个蛋 非常引人注目
硅谷
Richard, don't be an asshole like your buddy Kool-Aid. Okay?
理查德 别和你兄弟"酷爱"一样招人嫌 好吗
硅谷
Or, "I'm watching 'Jaws' at the pool of an old hotel."
或是"我在一家古老酒店的泳池旁看《大白鲨》"
绝望主妇
I'm gonna break it off in an e-mail.
冷静点 我准备发一封邮件来分手
破产姐妹
I hope I didn't, like, totally pick up an accent, dude.
希望我没有被他们的口音带歪 伙计
吸血鬼日记
I'm going to give you an understanding of what you've become.
我要让你理解你变成了什么
破产姐妹
Sophie, we have to be at the airport in an hour.
苏菲 我们一个小时内得赶到机场
摩登家庭
This is both an opener and a stopper.
好酷啊 这个既是开瓶器也是瓶塞
摩登家庭
Manny Delgado knows how to play the role of an inspector.
曼尼·迪尔加多知道怎么扮好侦探
硅谷
According to google translate, that means, "It has been an honor."
根据谷歌翻译这句话的意思是 "我很荣幸"
1000/ 10000