by的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
吸血鬼日记
|
actually hear it age, "tannins growing, fermenting, "but appreciating its beauty "didn't make the time go by
|
我曾经常常整夜坐在酒窖说服自己我能听到它成熟丹宁酸变多 发酵但感谢它的美没有让时间走得更快
|
|
生活大爆炸
|
So, I drove for hours by bus to a Star Trek convention at which Wil Wheaton was scheduled to appear
|
我坐了几小时巴士 去参加一个星际迷航大会威尔·惠顿本来是要出席的我要找他给我的卫斯理·柯洛夏玩具签名
|
|
吸血鬼日记
|
And my mind is boggled by this blind devotion you have for Lily, when the woman mused up an idea to keep
|
我很惊讶你居然对莉莉那么忠诚而那个女人却想了个主意让你和你的爱人分隔多久来着六十年 七十年
|
|
瑞克和莫蒂
|
I'm here to notify you, ma'am, that in this county, Any deer shot by a hunter Is that hunter's property
|
我来告知您 女士 在这个县任何被猎人打中的鹿都是该猎人的财产 无论它跑了多远或者谁在其死亡之前将它截走
|
|
生活大爆炸
|
My nervous system is being stretched out like the strings of a harp and plucked by holes and birds and
|
我的神经系统紧绷得就像竖琴弦被这些事不停拨弄 墙洞 小鸟风声 还有那个总亮出他下垂的蛋蛋整天阴魂不散的罗斯曼教授
|
|
摩登家庭
|
can't tell you that I -- There was a time when I wanted to, and then the moment passed and time went by
|
我也不知道为什么我说不出口我有段时间想要说的但错过了那时刻 再加上时光流逝再说就感觉很刻意
|
|
瑞克和莫蒂
|
Wong -- by the way, racist name -- obviously, Morty and Summer are seizing on your arbitrary pickle obsession
|
- 你讲 - 王医生顺带说下 这名字种族歧视很明显 Morty和Summer在利用你这莫名其妙执着于腌黄瓜这点来避开本来是他们的心理治疗
|
|
马男波杰克
|
It was mostly a lot of wheezing, as if you were climbing something, followed by the sounds of dismantling
|
主要是喘息声好像你在攀爬什么东西一样然后就是螺丝金属摩擦的声响之后是你拽着什么东西的粗喘声大概走了几公里吧
|
|
硅谷
|
I can see by the sour, pinched expressions on all your faces that Richard has filled you in regarding
|
我可以从你们酸苦的面容上明白理查德已经告诉了你们我放弃这大好公司的股份背后令人心酸的故事
|
|
吸血鬼日记
|
I'm standing in one of my favorite places in the world, surrounded by food, music, art, culture, and
|
卡洛琳 我正站在我最喜欢的地方有美食 音乐 艺术 文化簇拥我满心想的都是和你分享这一切
|
共 928 页 /
9277 条