| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
Ok, ok. Lois isn't a supplier.
|
好吧 洛易丝不是供应商
|
|
无耻之徒
|
Who lies about a teddy bear?
|
谁说有泰迪熊了
|
|
无耻之徒
|
Wasting my fucking time.
|
真他妈浪费时间
|
|
绝望主妇
|
I... I thought you and the kids were gonna be gone all afternoon.
|
我以为你和孩子们一个下午都不在家
|
|
绝望主妇
|
Is there anything I can do to make it up to you?
|
我能做些什么来补偿你们
|
|
绝望主妇
|
Well, for start is that you can wipe that disgusting smirk off your face.
|
你可以先收起你脸上那恶心又虚伪的笑容
|
|
绝望主妇
|
Lynette...
|
勒奈特
|
|
无耻之徒
|
- Are you sure this is even the right store? - Yes.
|
-你确定是这家店吗 -确定
|
|
无耻之徒
|
They specifically said this store?
|
他们明确地说是这家店吗
|
|
无耻之徒
|
Yes, I told you yes.
|
没错 我说过了
|
共 1000 页 /
10000 条