in and out的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
摩登家庭
|
You're the most confident woman in the world, and if someone like you can be human, then I don't have
|
你是这世上最自信的女人如果像你这样的人也会像常人一样气馁那我在姑娘面前畏首畏尾也不会觉得难受了
|
|
吸血鬼日记
|
You see, when the door between this world and Cade's gets cracked open, the hellfire it unleashes doesn't
|
瞧 这个世界和卡德世界的大门被撞开后喷发出的地狱烈火不仅单纯摧毁其附近的海妖还能摧毁附近数英里内的一切
|
|
杰茜驾到
|
- Like I was saying, I don't know why I said it, it just came out, and I went from the happiest to the
|
-可不是嘛 -就像我说的不知道为什么就脱口而出了然后十五秒内 我就从天堂掉入了地狱
|
|
生活大爆炸
|
I've hesitated to point this out, But I must now remind you that we Are in our current predicament because
|
我一直犹豫要不要说但我必须提醒你的是我们目前的窘境完全是因为你先前理由相当不充分的欺骗行为造成的
|
|
生活大爆炸
|
Yes, I was in a taxi, but the driver didn't look at all like the photograph on his license, so I leapt
|
对 我之前是在打车来着但是司机和他运营执照上的照片长得一点都不像所以我就跳下车跑过来了
|
|
风骚律师
|
I'm gonna spread my legs out like this, and, uh, just to finish it off, why don't you give me a swift
|
我要这样张开我的腿要不这样得了你干脆给我的蛋蛋来一记飞踢
|
|
杰茜驾到
|
"Am I gonna stay locked in a photo booth for the next hour, or am I gonna get out there, take my shoes
|
"我是在自助照相亭里再待一小时还是离开这鬼地方 脱了鞋痛快跳一场"
|
|
杰茜驾到
|
Sometimes things don't work out the way you plan them-- actually, they never work out the way you plan
|
有时候事情不会按你设想的来发展事实上 没什么事会按你设想的发展但是 到最后 这些都是值得的所以你得试试看
|
|
绝望主妇
|
To hang out with us on the occasional weekend, maybe a holiday or two.
|
偶尔在周末和我们出去聚聚偶尔还一起过节 是的 但作为回报当她最后翘辫子之后我们继承一盏破灯 很抱歉 卡洛斯
|
|
生活大爆炸
|
If we poison the critical thinking faculties of children by telling them that rabbits come out of hats
|
跟小朋友说 帽子里变出了兔子将会荼毒他们的批判性思维能力他们成年后会相信占星术和顺势疗法导致瑞安·雷诺兹就因此比卖萌小混混 内森·菲利安更适合演《绿灯侠》
|
共 109 页 /
1086 条