| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
破产姐妹
|
Hello, darling--I hope I haven't kept you waiting.
|
亲爱的你好 希望没让你等太久
|
|
破产姐妹
|
Oh, my God! Are you okay?
|
天啊 你没事吧
|
|
破产姐妹
|
I'm head over heels for Hollywood, baby.
|
我对好莱坞的爱 让我人仰马翻
|
|
破产姐妹
|
Just put it wherever you would usually put things for, like, a big Hollywood meeting with screenwriters who are writing your life story.
|
你就把食物放在通常与好莱坞编剧的隆重会议 写你人生故事时会放的位置就行
|
|
破产姐妹
|
So, the counter?
|
吧台呗
|
|
破产姐妹
|
Go with your instincts.
|
跟着你的直觉走
|
|
破产姐妹
|
If I'd gone with my instincts, I would've finished nursing college.
|
如果我要跟着直觉走那我当时就会念完护士学位
|
|
破产姐妹
|
Another reason I love LA?
|
我爱洛城的另一个原因呢
|
|
破产姐妹
|
We just had brunch at a place where you can valet park your dog.
|
就是我们吃早午餐的餐厅 居然有代客停狗
|
|
破产姐妹
|
Oh, my God, Max, are those new sunglasses?
|
天啊 麦克斯 那是新墨镜吗
|
共 1000 页 /
10000 条