| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
无耻之徒
|
Oh, you mean that deadbeat that consistently fails to take care of his family?
|
你是说那个无所事事从来没有照顾好家的懒虫吗
|
|
无耻之徒
|
I may not have been present for your first steps or your first lost tooth or your first blow job, but as patriarch, I'm entitled to my traditional place of honor next to you for your big day.
|
我或许没有看到你走出第一步换第一颗牙 第一次口交但是作为家长 我有权作为传统尊长在你大喜的日子站在你旁边
|
|
无耻之徒
|
Then it's my traditional right to ask said patriarch to pay for it.
|
我也有传统的权力要求家长给钱办婚礼
|
|
无耻之徒
|
Done.
|
行
|
|
无耻之徒
|
What?
|
什么
|
|
无耻之徒
|
Dinero. Greenbacks.
|
票子 美钞
|
|
无耻之徒
|
Well, you know, if you're catching up on, uh, Dad shit, you can cover my tuition.
|
如果你想尽父亲的责任的话可以帮我把学费交了
|
|
破产姐妹
|
I have the exact same antlers.
|
我有一副一模一样的鹿角
|
|
破产姐妹
|
That's not me.
|
那不是我
|
|
破产姐妹
|
You can tell by how fast she's moving.
|
看她移动速度这么快就知道了
|
共 1000 页 /
10000 条