| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
破产姐妹
|
Are you crazy?
|
你疯了吗
|
|
破产姐妹
|
You can't pass up a meet-and-greet.
|
你不能拒绝见面会
|
|
破产姐妹
|
You can't pass up any kind of meat.
|
你不能拒绝任何肉[谐音]
|
|
破产姐妹
|
You're anemic.
|
你贫血好吗
|
|
无耻之徒
|
It's your grandpa.
|
我是你外公
|
|
无耻之徒
|
Yes, it is.
|
好了 不哭
|
|
无耻之徒
|
Gotta start pinching pennies around here.
|
看来我们得省吃俭用了
|
|
无耻之徒
|
Diapers are like 30 bucks, and formula's like 25 a box.
|
尿不湿要三十一包 奶粉二十五一罐
|
|
无耻之徒
|
- Well, why formula? - I told him to get it.
|
-买奶粉干嘛 -我让他买的
|
|
无耻之徒
|
I breastfeed.
|
我用母乳喂她
|
共 1000 页 /
10000 条