| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
破产姐妹
|
I was thinking of wearing a shirt that said "One in the Plinko, two in the stinko."
|
我在想 明天穿的T恤上面写着"竞猜猪一样 手气屎一样"
|
|
破产姐妹
|
How about I buy you a lifetime supply of Rice-A-Roni?
|
我直接买一辈子分量的便餐包给你吧
|
|
破产姐妹
|
I don't think you realize how much Rice-A-Roni I can eat.
|
你大概没意识到我吃的量能把你吃破产
|
|
破产姐妹
|
Oh, there's Bob.
|
鲍伯来了
|
|
破产姐妹
|
Bob! We're over here.
|
鲍伯 我们在这边
|
|
破产姐妹
|
Oh, hey there, hot shot.
|
你好啊 帅哥
|
|
破产姐妹
|
Is that my date Bob, or a different Bob?
|
这是你要撮合的鲍伯 还是同名朋友
|
|
破产姐妹
|
I need that to be a different Bob.
|
请告诉我他只是刚好同名
|
|
破产姐妹
|
I think that's the very first Bob.
|
我觉得他是史上第一个鲍伯
|
|
破产姐妹
|
It was Adam, Eve, and Bob.
|
当年就是亚当 夏娃与鲍伯三人
|
共 1000 页 /
10000 条