court的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绯闻女孩
|
-according to my sources, The real reason my father flew back early Is to court some executives in town
|
-你说什么呢 -根据我的情报我爸之所以早回来是为了接待几个从中西部来的总裁
|
|
绝命毒师
|
Well, there's not a court order, if that's what you mean, but we've been living apart for almost two
|
如果你是指法院指令的分居 不是的但我们已经分居了两周左右的时间我换了锁
|
|
风骚律师
|
As a sworn officer of the court, as Mesa Verde's attorney of record, you have no recourse but to go to
|
作为一名宣过誓的律师作为梅萨维德银行的正式代理律师你只能去找凯文·沃弛泰尔把这一切和盘托出
|
|
杰茜驾到
|
T-To be fair, we were in the food court, - but it's beautiful, keep going, Nick. - Look, Jess, we're
|
说...说实话 我们还在饮食区-不过你说得好 继续吧 尼克 -杰茜除非你登机 不然我们也不登机
|
|
风骚律师
|
McGill, as an officer of the court and member of the bar, your confession will be referred to the New
|
我必须告知你 麦吉尔先生作为一名律师及律师协会成员你的供词将会被提交给新墨西哥律师协会
|
|
风骚律师
|
He was Editor-in-Chief of the Law Review and won the first-year Moot Court competition at Georgetown
|
他曾担任《法律评论》总编辑并在乔治城大学法学院第一年的模拟法庭竞赛中获胜之后他以优异成绩毕业
|
|
杰茜驾到
|
My ex-boyfriend failed to send it to me before the court date, because he doesn't believe in mail, which
|
我前任男朋友没能在出庭日期前寄给我因为他不相信邮政这一套他认为政府开支不合理
|
|
风骚律师
|
Do you swear that the evidence you shall give to the court in this matter shall be the truth, the whole
|
你愿发誓在法庭上就此事给出的证据字字属实绝无虚言 愿主佑你吗
|
|
绝望主妇
|
This is just lust, mixed with post-traumatic stress I will see you in court tomorrow 10 AM And don't
|
你那不过是单纯的肉欲外加创伤后压力综合症明天上午十点法庭上见记得不要迟到否则我会以性骚扰的罪名告你个身败名裂
|
|
绯闻女孩
|
Anything you say can and will be Used against you in a court of law You have the right to have an attorney
|
你所说的一切将会成为呈堂证供你有权叫代理律师我们希望你留下来
|
共 48 页 /
472 条