court的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
- Very little-- Orson's ridiculous letter, which is inadmissible in court, since he's... gone, and a
|
-怎么了 他们有些什么证据 -很少奥森的荒唐的信 在法庭上不会有效力的他人都已经不在了还有一次很隐晦的通话我能很容易就能开脱
|
|
无耻之徒
|
It is our hope, your honor, that the court will take into consideration that this is my client's first
|
这是我方诉求 法官大人希望法庭能考虑到这是我委托人的初犯并考虑到政府在去年赋予了她对于五个兄弟姐妹的监护权
|
|
绝命毒师
|
We can't arrest a man for breaking into his own house, not without a court order requiring he stays away
|
我们不能因他闯入自己的房子而逮捕他除非有法院指令要求他远离上述房屋的情况又或者他曾以任何方式威胁你或孩子
|
|
绝望主妇
|
You see, he's... he's trying to take me to court to become an emancipated minor, and he's planning on
|
他试图把我送上法庭试图独立生活 为此他打算对法官撒谎告诉他们我是个可怕的怨妇
|
|
风骚律师
|
But what I do know for sure is that if you don't come with me right now to court, the judge is gonna
|
但我肯定的是如果你现在不和我一起去法庭法官会给你开一张法庭拘票到那时就肯定要坐牢了
|
|
摩登家庭
|
As is evidenced by my law degree, which I will happily dust off and use to crush you in court if you
|
我可是法律学毕业的你要是不在接下来的七十二小时内把它给我修好 换掉或是开赔款支票给我的话 我就上法庭告死你
|
|
硅谷
|
And surely these impressive promotions would lead a court to agree that someone this brilliant who was
|
当然这些令人印象深刻的升职会让法庭认为 有着如此才华的人曾在'魔笛手'里待过即使没全盘负责 也一定是整个团队的-不可或缺的人才 -没事 你们进来
|
|
风骚律师
|
De Guzman is a foreign national with no ties to the community, we ask that the court recognize him as
|
鉴于犯罪情节极其暴力以及德古兹曼先生为外籍人士与本地社区毫无关系我们请求法院将其视为潜逃风险同时也对新墨西哥州民众造成威胁
|
|
绝望主妇
|
feel passionately about a client, if I don't feel that fire in my belly, I don't bring my A-game to court
|
事实上 如果我对一位客户没有感觉了如果我无法感受到自己体内的激情之火我就不可能在法庭上表现优异并且就我对于这个案子的了解我必须有完美的发挥 才能救出你丈夫不就是他殴打同志这事儿吗
|
|
风骚律师
|
of 85 to 90 months imprisonment, in addition to any supervised release, fine, and restitution the Court
|
根据目前检方所掌握的事实预期的罪过等级是35级再加上预期的第一类犯罪前科综合得出的预期建议量刑区间为入狱85到90个月外加监外看管罚款和赔偿等法庭可能施加的处罚
|
共 48 页 /
472 条