| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
硅谷
|
But I like to think we built an even greater connection.
|
但是我认为我们创造了更为伟大的纽带
|
|
硅谷
|
So, in the spirit of that connection, if any of you would like to say something to me-- positive or negative-- this is the time.
|
本着这种纽带精神如果你们有什么想和我说的无论好坏 现在是时候了
|
|
硅谷
|
I encourage you to be completely honest.
|
我希望大家能完全开诚布公
|
|
绝命毒师
|
What? I don't know what happened here. What did I do?
|
怎么了 我不知道这是怎么回事 我做了什么
|
|
绝命毒师
|
You stole it off of me.
|
是你偷的
|
|
硅谷
|
Anything at all.
|
什么都可以
|
|
绝命毒师
|
You and him-- you took it right out of my pocket, didn't you?
|
你和他 你从我身上偷走了 对不对
|
|
绝命毒师
|
Whoa, whoa, whoa! Calm down. Yes.
|
等等 等等 冷静 是的
|
|
绝命毒师
|
Okay. I had Huell lift your dope.
|
是的 我让修尔把你的毒品拿走了
|
|
绝命毒师
|
I told you I couldn't risk the guy not taking you.
|
我告诉过你我怕那人会不带你走
|
共 1000 页 /
10000 条