| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
摩登家庭
|
You know what you should do?
|
你知道该怎么做吗
|
|
马男波杰克
|
- What? - Yeah, a better one.
|
-什么 -对 一本更好的
|
|
马男波杰克
|
Better stories, better told, by me...
|
更精彩的故事 由我马男本人
|
|
摩登家庭
|
Yes. Those people are so annoying.
|
没错 这些人烦死了
|
|
摩登家庭
|
There's this girl at my school who was all over me about my boots 'cause they're leather.
|
我们学校有个女生一直指责我说我的靴子是皮的
|
|
摩登家庭
|
Meanwhile, she's wearing Crocs, like those aren't endangered.
|
可她自己还穿"鳄鱼牌"[洞洞鞋]好像那就没有濒临灭绝一样
|
|
马男波杰克
|
The Firm, by John Grisham?
|
是看约翰·格里森姆[小说家]的《坚不可摧》吗
|
|
马男波杰克
|
Oh, do you think what you do is so hard?
|
你以为写书有多难吗
|
|
摩登家庭
|
That is -- okay, that's definitely gonna hurt my case.
|
这 这绝对对我不利
|
|
摩登家庭
|
Uh, you pick these up.
|
你把这些捡起来
|
共 1000 页 /
10000 条