tough的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
破产姐妹
|
Maybe she is a psychic, because I am a tough guy and I was gonna say that.
|
或许她真的是神婆 因为我的确是个悍妞而且我也打算这么说
|
|
无耻之徒
|
Worst thing you can do when you're having a tough time is be alone.
|
没事哥们 独自一人去承受最艰难的时刻 才是最痛苦的
|
|
摩登家庭
|
Oh, it's--I-I could see that, but, you know, my dad's actually pretty tough himself, so...
|
那个...我看得出来 不过我爸其实真是个硬汉 所以...
|
|
摩登家庭
|
And I'm pleased as punch to be the one -- Okay, this is tough enough without all the yammering!
|
我很高兴来做这个帮手够了 你不念叨都够累了
|
|
老友记
|
Wow, Monica, if every restaurant is as clean as yours, I'd have a tough time making a living.
|
莫妮卡 假如餐厅都像你这里这么干挣我就失业了
|
|
老友记
|
And around the ankles, y'know that is a tough spot.
|
结果还得一不做二不休连脚踝周围都剃光了 那里很难刮
|
|
杰茜驾到
|
I'm the tough, competent cop, who's good at her job, you're the kind of fumbly, dumb cop who's...
|
我是很霸气的好警察 工作做得很好 而你是那种笨蛋蠢警
|
|
摩登家庭
|
I put all these walls up and act tough, but... I've never really been with a boy before.
|
我装得这么高冷可其实 我从来没跟男生恋爱过
|
|
无耻之徒
|
Churches are tough.
|
教堂很难卖 大家担心闹鬼怕有虐待狂修女和受虐的辅祭阴魂不散
|
|
摩登家庭
|
As an actual tough guy, You can kinda see how that would rub my dad the wrong way.
|
作为一个真正的硬汉你就能理解为什么我爸会被惹到了
|
共 64 页 /
634 条