these的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
瑞克和莫蒂
|
You know, I mean it's different from the stuff on Earth, and, you know, you take me to all these crazy
|
是啊 跟地球上的东西很不相同嘛你带着我跑遍了银河系里面这么多疯狂的地方我都没有什么东西能纪念这些冒险啊
|
|
摩登家庭
|
about being irresponsible, and I couldn't pay to remove it because I just maxed out my credit card on these
|
我不能让爸妈看到因为我知道他们会小题大做给我讲一堆要负责的大道理我也不能付罚单移除这东西因为我刚刷爆了信用卡买了副超贵的太阳镜
|
|
无耻之徒
|
by them when shit falls apart, or like-- like if you're the fucking reason, I mean-- You know, all these
|
为什么要小孩如果你不能在他们遇到困难时陪他们渡过难关 或者如果你就是他妈的原因所有这些自恋的老酒鬼都该爬进洞里去死
|
|
硅谷
|
they're luxuriating here in this huge fucking palace that is costing us a fortune, so hurry up and pick these
|
是 显然他们好极了但只有三个人他们正在这儿奢侈地享受这个巨他妈大的宫殿这个地方我们花了一大笔钱租的所以赶紧的 好好看看这些程序员的资料别再表现得像个宠坏了的百万富翁
|
|
硅谷
|
And surely these impressive promotions would lead a court to agree that someone this brilliant who was
|
当然这些令人印象深刻的升职会让法庭认为 有着如此才华的人曾在'魔笛手'里待过即使没全盘负责 也一定是整个团队的-不可或缺的人才 -没事 你们进来
|
|
摩登家庭
|
company and you asked him to bring over 900 pounds of litter, and in the background, you hear all these
|
有次我从扬斯敦开往糖果河你给一个猫砂公司的人打去整盅电话让他带900磅猫砂过去当时背景音乐是一群狮子在咆哮
|
|
生活大爆炸
|
you, sir, you have completely skipped over the part Where I was walking through the park, And I saw these
|
而你 这位先生 完全跳过了一个重要部分当时我是在公园里散步看见小孩们在玩旋转木马正是这才让我想起转动惯性当温度接近绝对零度在气体里 比如氦气里的表现
|
|
摩登家庭
|
this man, he made a mistake, but if we banish him, we're no better than the people who shamed us all these
|
看 看 这个人他犯了错但如果我们驱逐他我们就和这些年来羞辱咱们的人一样了他们在团队运动时最后选咱们群发律师协会舞会邀请邮件时漏掉咱们
|
|
绯闻女孩
|
you're pretending to be a Columbia student, and not that I care much about what Jenny Humphrey does these
|
上东区的布莱尔连续两天出现在这里 看起来你像是在冒充哥伦比亚大学的学生而且虽说我不在乎珍妮·汉弗瑞在做什么可我看见八卦天后上那条攻击性消息了
|
|
韦恩
|
gonna run for Mayor When I'm old enough, and then I'll be in charge of this shit-ass town, and none of these
|
-市长 -等我够大了我要竞选市长等我成了这个破镇的老大看那些混蛋还怎么对我指手画脚包括我混蛋的老爸和哥哥们
|
共 637 页 /
6361 条