| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
瑞克和莫蒂
|
Father? Why?
|
父亲 为什么
|
|
瑞克和莫蒂
|
Ah crap. Hang on. Lemme go upstairs and grab the business finisher.
|
该死 等等 等我上楼去拿解辜器
|
|
瑞克和莫蒂
|
From where I’m sitting, you’re the one with unfinished business.
|
在我看来 现在有余辜的人是你
|
|
瑞克和莫蒂
|
Hey, mind your own business.
|
喂 少管闲事
|
|
瑞克和莫蒂
|
Business is my business.
|
余辜就是我的事
|
|
瑞克和莫蒂
|
And brother, business is good.
|
兄弟 我最喜欢余辜
|
|
瑞克和莫蒂
|
Oh, you come back to ruin our fun?
|
你又来扫我们的兴了吗
|
|
瑞克和莫蒂
|
No. To help you finish this.
|
不是 我是要帮你们解决这件事
|
|
瑞克和莫蒂
|
I made you guys come out because I didn’t want to talk to PB alone.
|
我会逼你们出来 是因为我不想单独跟便便洞谈
|
|
瑞克和莫蒂
|
I’m here to go down with the ship.
|
我要来跟你们同生共死
|
共 1000 页 /
10000 条