by的电影例句

剧集 英文 中文
绝望主妇
If you do not open the door, I am authorized to enter the premises by use of force.
联邦调查局 要是再不开门我有权强行闯入
摩登家庭
Look, in my heart of hearts -- which does not exist, by the way -- yeah, I still think about us.
听我说 在我内心的内心中虽然那地方并不存在是的 我还是有想着我们那段情
老友记
Say Ross, when you picture Phoebe living on the street, is she surrounded by the entire cast of Annie
罗斯 你以为菲比在街上演《孤女安妮》吗
摩登家庭
There's too many actual reasons for us to see each other, we cannot afford to hang out by mistake.
我们平时需要聚会的真实原因已经够多了我们受不起这样失误乱聚
无耻之徒
So one second the offices are getting raided by the Feds, and the next we're here like nothin' happened
前一秒办公室被联调局突袭下一秒我们就在这了就像什么都没发生过一样
绝望主妇
You're gonna get a job, and it'll be because they're impressed by your experience, not your wrinkle-free
你会找到工作的是因为你有丰富的经验而不是光滑的皮肤
吸血鬼日记
We were on the outs back then, and by the time it was over, you know, it was over.
我们当时不和等一切结束后也就没什么可说了
哈里波特
Can you possibly imagine a better way to serve detention than by helping me to answer my fan mail?
你现在有幸帮我一起回粉丝的信还有比这更惬意的禁闭吗
生活大爆炸
When you talk, instead of bringing up a new idea, respect what was just said by building on it.
你们说话时不要一开口就提出新点子要尊重别人之前的发言 加上"如你所说"
摩登家庭
No, honey, we are not the kind of parents who make ourselves look good by bragging about our kids.
不 亲爱的 我们不是那种靠炫耀孩子来给自己长脸的家长
928/ 9277