flattered的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
马男波杰克
|
Well, I am offended I wasn't important enough for your real wedding, but I'm flattered I'm important
|
想不到我居然不够格参加你真正的婚礼但也受宠若惊 有资格参加娱乐圈婚礼
|
|
绯闻女孩
|
And besides, you should be at least a little flattered that they both made it all the way to Brooklyn
|
而且 她俩跑这么远来布鲁克林参加沙龙你至少应该稍稍有些荣幸吧
|
|
杰茜驾到
|
I understand, I get it, and I'm... and I'm flattered that you're concerned about me, but I signed up
|
伙计们 淡定 我明白我懂的 你们这么关心我我真是受宠若惊了不过可是我自己签了卖身契 记得吗
|
|
无耻之徒
|
I am very flattered, but Gayle-- She's the one that tried to hang herself that one time, So I really
|
你这样我很开心 可是盖尔她一度企图上吊自杀所以我真的不能让她失望
|
|
风骚律师
|
Well, as flattered as I am by this, um, since we last spoke, I've changed my area of specialization,
|
这么说真是抬举我但自从上次以后我转变了主攻领域现在专注于老年法
|
|
摩登家庭
|
I don't know exactly how to do this, but I'm very flattered by your interest in me, and just so you know
|
我也不知道具体该怎么办能被美人垂青实在是荣幸之至如您所料 我对您也有好感
|
|
老友记
|
Y'know honey, umm, as uh, as flattered as I am that uh, you saw me first, uhh, I just, I-I don't think
|
亲爱的 我真是受宠若惊你先遇见我但我不觉得我们应该更进一步
|
|
绝望主妇
|
Honey, you and your macho pride Just tell him you're flattered, but you don't swing that way He's not
|
亲爱的 拿出你的男子气概告诉他你受宠若惊 但你不干这一套他不是向我求爱 你个笨蛋 他是威胁我真的吗 怎么威胁
|
|
绯闻女孩
|
While I'm flattered, I assure you that chuck and I - will find another way. - Chuck opened is heart to
|
多谢你的奉承 但我保证恰克和我-会有别的办法的 -恰克对你敞开了心扉而现在他的未来掌控在你手中确切地说并不是你的手
|
|
摩登家庭
|
You know what, I'm, I'm, I'm really, really flattered Okay, I get it.
|
我在想 那什么你 你愿不愿意改天一起吃个饭或者出去逛逛 或者-之类的 -我的天 你知道吗我 我真的受宠若惊我明白了
|
共 9 页 /
81 条