| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
硅谷
|
Yeah, so it's called SeeFood, but it's S-E-E Food, get it?
|
对 那应用叫嗨鲜食谱但写成口字旁的嗨 嗨鲜食谱 懂了吗
|
|
硅谷
|
Yes, Erlich Bachman showed me a demo, and this thing is incredible.
|
对 埃利希·巴赫曼给我看了展示程序那程序真是不可思议
|
|
硅谷
|
Yeah, and Coleman Blair is gonna get the whole deal for only 200K.
|
对 而且科曼-布莱尔只开价二十万就谈成签约了
|
|
硅谷
|
But here's the thing, they don't close until Monday.
|
但问题是 他们周一才最终签约
|
|
硅谷
|
I mean, if I had Laurie's ear, I would tell her that we should pay them today and close the deal, and Bachman would jump on it in a second.
|
要是我能跟劳里说上话 我就告诉她我们今天就该跟他们签约以绝后患而巴赫曼肯定立马答应
|
|
硅谷
|
Go choke on that, broham.
|
等着吃不了兜着走吧 兄弟
|
|
硅谷
|
Very funny.
|
非常有趣
|
|
硅谷
|
What's funny?
|
什么有趣
|
|
硅谷
|
This message. "Hey, I'm a big fan "of what you did to Gavin Belson.
|
这条消息 "你好 我很喜欢你们对盖文·贝尔森所做的事
|
|
硅谷
|
"I've seen your photo and think you're cute.
|
我看了你的照片 觉得你真帅
|
共 1000 页 /
10000 条