| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
Of course, even the most responsible among us has mistakes in their past.
|
当然 哪怕是最有责任感的人也难免犯过一些错误
|
|
绝望主妇
|
Mistakes they'd like to forget.
|
虽然他们想要忘掉
|
|
绝望主妇
|
Mistakes that sometimes come back to haunt them.
|
但那些错误却不时回来叨扰
|
|
绝望主妇
|
I'm gonna go get the mail.
|
我去拿邮件
|
|
绝望主妇
|
Helen. What are you doing here?
|
海伦 你来这儿什么事
|
|
绝望主妇
|
Gabrielle. I don't believe you've met my husband. Bob.
|
加布丽尔 我想你没见过我丈夫 鲍勃
|
|
绝望主妇
|
Hi. So nice to meet you...
|
见到你们真高兴
|
|
绝望主妇
|
Uh, we, um, came to talk to you about our son.
|
我们来跟你说我们儿子的事
|
|
绝望主妇
|
I haven't seen John in weeks.
|
我已经好几周没见过约翰了
|
|
绝望主妇
|
He's called and left messages, but I haven't returned any.
|
他打过电话 留了言 不过我没回复
|
共 1000 页 /
10000 条