in and out的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
马男波杰克
|
you've been just having sex with my daughter, so unless you've been deceiving me, this whole time, in
|
它肯定已经勃起了吧因为你刚刚还在和我的女儿一起做爱呢所以除非你们一直在我自己家里骗我你没有什么符合逻辑的理由来拒绝掏出你勃起的丁丁然后给我堵住那个洞
|
|
硅谷
|
Of course, inevitably, we will run out of fuel and plummet towards the Earth, leaving only a crater behind
|
当然 不可避免地我们会耗尽燃料落回地球只留下一个血肉模糊的大坑但现在 我们可是在高飞啊
|
|
生活大爆炸
|
Are you pointing out that California is a community property state, and since Howard and Bernadette are
|
你是想说加州政府是认同联合财产的既然霍华德和伯纳黛特已经结婚了那么那封信所含有的知识产权理应由夫妇俩人共享吗
|
|
吸血鬼日记
|
She is a tool to get Stefan's humanity back because there is no doubt that he and Caroline are fangs
|
不 她是唤起斯特凡人性的工具因为毫无疑问 他和卡罗琳现在一定留下一堆尸体了我们越早让超自然杀人狂恢复人性 越好
|
|
女孩成长记
|
Now I certainly appreciate your wanting me To care of you during a scary movie, And you showing me your
|
我很感谢你希望我在看恐怖片的时候好好安抚你你还对我露大腿什么的但是我们只是7年纪的学生我觉得还是大家一起玩比较好
|
|
瑞克和莫蒂
|
Well, son, what did you think when you were 5 and you pooped your pants, and you threw your poopy undies
|
儿子 那你怎么看你5岁时拉在自己的裤子上后把沾上粑粑的小裤裤扔出的卧室窗外因为你认为这就跟扔垃圾一样
|
|
生活大爆炸
|
Penny, I know you mean well, offering the skills of the hill folk, but, um, here in town, we don't churn
|
佩妮 我知道这是你的一片好心用你们村里的手艺来帮我 不过呢在我们城里我们不用搅乳器来搅黄油我们也不用麻袋来做裙子我们也很确定不想让一个染黄发的丫头来给自己理发
|
|
无耻之徒
|
In my community, if one of the elders felt that they were too much of a burden, they would wander out
|
在我生活的地方如果一个上了年纪的人觉得活着已成为沉重的负担 他们就会走入风雪中 化作尘土
|
|
瑞克和莫蒂
|
Look, I’m a Iit[burps] -- little more complex than you guys, and, no offense, but I’ve always suspected
|
听着 我是比你们更复杂了点而且 无意冒犯 但我一直怀疑你们花一年做的很多事其实都能花几个小时就解决
|
|
破产姐妹
|
Well, I'm gonna write our names in the sand 'cause it was a really nice thing for you to drug me, kidnap
|
好吧 我打算在沙子上写下咱俩的名字因为我很喜欢你今天做的事对我下药 绑架我偷了我的车 把我带来这
|
共 109 页 /
1086 条