| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
Well, it's nice to see you again, Mrs. Mayer.
|
很高兴再见到你 梅尔夫人
|
|
绝望主妇
|
Thank you for agreeing to see us, Mr. Hobson.
|
谢谢抽空与我们会面 霍勃森先生
|
|
绝望主妇
|
Running a school like oakridge mustn't leave you with much...
|
管理一所像奥克列吉这样的学校让你不容你有太多
|
|
绝望主妇
|
Free time.
|
空闲时间
|
|
绝望主妇
|
Happy to oblige.
|
很高兴责成为您效劳
|
|
绝望主妇
|
So I heard through the grapevine that there might be an opening for another student?
|
我听传闻说可能贵校还有一个入学名额
|
|
绝望主妇
|
I assume you're referring to the Henderson boy's expulsion?
|
你想你是指亨德森家孩子被开除这事
|
|
绝望主妇
|
Yeah. He bit his teacher, huh?
|
对 他打了老师 对吗
|
|
绝望主妇
|
They had that problem with their older boy, Toby.
|
他们和哥哥托比就经常打架
|
|
绝望主妇
|
It's a family of biters.
|
真是个不安分的家庭
|
共 1000 页 /
10000 条