| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
破产姐妹
|
Give her another chance.
|
再给她一次机会吧
|
|
破产姐妹
|
This is the first good thing to happen to her since she lost all her money, aside from the time the Red Cross gave us coffee.
|
这是她失去万贯家财后第一次有好事降临红十字会给我们咖啡那事就先不提了[捐血]
|
|
破产姐妹
|
At least meet with her, so you can hear how amazing her story is.
|
至少跟她见个面这样你就能听听她的故事有多了不起
|
|
破产姐妹
|
It's a story of someone not being defined by all the bad things that have happened to them in the past and just moving on.
|
这个故事讲述的是一个人重获新生昨日种种譬如昨日死今日种种譬如今日生
|
|
破产姐妹
|
I'd buy a ticket to that.
|
拍成电影我会买票看哦
|
|
破产姐妹
|
Perry, what's happening here?
|
佩里 这是什么情况
|
|
破产姐妹
|
Why is there bread on your table?
|
为什么你的桌子上会有面包
|
|
破产姐妹
|
This girl keeps trying to convince me to have a meeting with her friend.
|
这个姑娘试图说服我跟她的朋友见个面
|
|
破产姐妹
|
I haven't seen a waitress this desperate since Shannen Doherty slipped me her head shot last night.
|
我很久没见过有服务员这么不要脸了上一次还是昨晚莎侬·多赫提偷塞给我她的大头照
|
|
破产姐妹
|
Well, as your lawyer, I recommend you give her exactly what she wants.
|
作为你的律师我建议你 她要什么你就给什么
|
共 1000 页 /
10000 条