| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
破产姐妹
|
Should I not have taken dating advice from David Spade?
|
我是不是不该听从大卫·斯佩德的约会建议
|
|
破产姐妹
|
Ooh, I got to take this.
|
我得接个电话
|
|
破产姐妹
|
Of course you do.
|
当然
|
|
破产姐妹
|
Hello?
|
你好
|
|
破产姐妹
|
Hey, it's me.
|
是我
|
|
破产姐妹
|
Can I see you tonight?
|
今晚能见面吗
|
|
破产姐妹
|
Did you get that from David Spade?
|
这也是大卫·斯佩德给你的建议吗
|
|
破产姐妹
|
That's all Stamos, baby.
|
那都是跟斯塔莫斯学的 宝贝
|
|
破产姐妹
|
And you're sure it's not another fake meeting?
|
你确定这不是又一次假安排的会面吗
|
|
破产姐妹
|
Because Quan called me to confirm, and that makes me nervous.
|
因为全打给我来确认那反倒让我好紧张啊
|
共 1000 页 /
10000 条