| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
Well, we can't put it back in his room.
|
我们不能把这放回他房间
|
|
绝望主妇
|
That would be like we're condoning pre-marital sex.
|
那样就好像我们在纵容他进行婚前性行为
|
|
绝望主妇
|
Bree, let me put this another way.
|
布里 我换个方式说
|
|
绝望主妇
|
Do you want to become a grandmother?
|
你想不想当奶奶
|
|
绝望主妇
|
Yes, Bree believed in old-fashioned values.
|
没错 布里信从传统的价值观
|
|
绝望主妇
|
But she also believed it was better to be safe than sorry.
|
但她也相信做好预防措施比悔恨更重要
|
|
绝望主妇
|
Desperate Housewives S01E15
|
《绝望的主妇》第一季 第十五集
|
|
绝望主妇
|
Each new morning in suburbia brings with it a new set of lies.
|
郊区的每一个早晨都会迎来一些新的谎言
|
|
绝望主妇
|
Little white lies, told not to hurt...
|
善意的小谎言 大家认为无伤大雅
|
|
绝望主妇
|
Morning, Mrs. Petchul, you look lovely today.
|
早啊 派卓夫人 你今天气色真好
|
共 1000 页 /
10000 条