| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
破产姐妹
|
Yeah, Han, um...
|
对了 阿憨
|
|
破产姐妹
|
how much bouncing can your bed take?
|
你家的床能承受多大强度的"蹦跶"
|
|
破产姐妹
|
You're killing me, Max.
|
你真是要了我的命 麦克斯
|
|
破产姐妹
|
Yep, even in death, you're my bitch.
|
是的 即使在冥界你仍是我的小婊砸
|
|
破产姐妹
|
Excuse me, ma'am?
|
女士 抱歉打扰了
|
|
无耻之徒
|
Moments later, your live-in partner of many years dumps you then runs off to city hall to marry this employee because they're "In love."
|
随即你的多年伴侣就甩了你跑去市政厅嫁给了这个员工因为她们"相爱了"
|
|
无耻之徒
|
No. Mind if I head upstairs?
|
不能 介意我上楼吗
|
|
破产姐妹
|
Would you like to support my baseball league for underprivileged youth?
|
您愿意支持我们贫困孩童棒球联盟吗
|
|
破产姐妹
|
I don't see an underprivileged youth.
|
我并没有看到一个贫困孩童
|
|
破产姐妹
|
I see a young me trying to scam an old me.
|
我只看到一个年轻版的我 想骗老人版的我
|
共 1000 页 /
10000 条