| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
破产姐妹
|
Sir?
|
先生
|
|
无耻之徒
|
Routine unannounced check. Let me know when you're decent.
|
常规突击检查 穿好衣服告诉我一声
|
|
无耻之徒
|
All good.
|
没问题
|
|
无耻之徒
|
Thank you.
|
谢谢
|
|
无耻之徒
|
Uh, Mrs. And Mrs. Fisher, do I have your, uh, permission to look around at your personal belongings?
|
费歇尔夫人及费歇尔夫人你们是否允许我翻看你们的私人物品
|
|
无耻之徒
|
Oh, go on. We have nothing to hide.
|
你随意 我们毫无隐瞒
|
|
无耻之徒
|
Junior police training program?
|
少年警察训练项目
|
|
无耻之徒
|
Tuesdays and Wednesdays.
|
周二和周三
|
|
无耻之徒
|
4:30 and 7:30.
|
4:30和7:30
|
|
无耻之徒
|
Start raising my GPA, hit the gym.
|
我现在开始提升绩点和健身了
|
共 1000 页 /
10000 条