| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
无耻之徒
|
Convincing, no?
|
超逼真 对不
|
|
无耻之徒
|
Eye shadow and Vaseline. It's a gypsy trick.
|
给他涂了点眼影还有凡士林 吉普赛的把戏
|
|
无耻之徒
|
Hey, go wash your face, and good work today.
|
把脸洗洗去 今天干得不错
|
|
无耻之徒
|
Are you the fiance?
|
你是新郎吗
|
|
破产姐妹
|
Five years ago today, in fact.
|
正是五年前的今天失去的
|
|
破产姐妹
|
And with what I lost tonight, $5 billion, $40.
|
再加上今晚的损失 我失去了50亿又40元
|
|
破产姐妹
|
Well, have you ever considered telling your story in a safe space?
|
你有考虑过在一个安心的场合诉说你的故事吗
|
|
破产姐妹
|
You mean one of those locations where you can drop off a baby, no questions asked?
|
你只指那些你能托养不想养的孩子又不会问你任何问题的地方吗
|
|
破产姐妹
|
N... no. No.
|
不 不是
|
|
破产姐妹
|
No, I mean here.
|
我是指这里
|
共 1000 页 /
10000 条