| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绯闻女孩
|
Hi, mom. I, uh-- so sorry I'm late, but I couldn't find my cufflinks, so I just-- I borrowed the ones that judge stephens left at the palace.
|
妈妈 抱歉 我晚了我找不到我的袖扣所以我到旋宫饭店从斯蒂芬斯大法官那儿借来一个
|
|
绯闻女孩
|
Uh, what's going on?
|
发生什么了
|
|
绯闻女孩
|
Dan, when you see Serena, please tell her to stop whatever it is she's planning on doing before she destroys our family.
|
丹 你要是看见瑟琳娜了请告诉她 在我们这个家还没被毁掉之前该快停手
|
|
绯闻女孩
|
I can't believe your nerve. What were you planning to do, Lobby ms. Nooyi for a job in the changing room?
|
你的勇气可嘉啊 你到底要干什么对努伊在更衣室里进行游说吗
|
|
绯闻女孩
|
No, I was going to wait until after Meetings in underwear tend not to be taken seriously.
|
不 我本来想再等等的衣冠不整时说的话通常不会当真
|
|
绯闻女孩
|
You would use me and jeopardize my business to pursue a career you thought of five minutes ago based on some power list?
|
你利用了我 还威胁到了我的事业就为了你五分钟前根据什么权势榜一时兴起的职业追求吗
|
|
绯闻女孩
|
I'm sorry I lied to you, but your dress was going to look stunning on her no matter who zipped it up in the back.
|
我很抱歉我骗了你但你的裙子穿在她身上会美极了的无论后背用什么样式拉链
|
|
绯闻女孩
|
I have to take my future into my own hands.
|
我自己的未来我必须自己做主
|
|
绯闻女孩
|
Otherwise...
|
要不然
|
|
绯闻女孩
|
Otherwise what?
|
要不然怎样
|
共 1000 页 /
10000 条