| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
摩登家庭
|
I don't know any other way to coach.
|
我只知道这一种教练方法
|
|
摩登家庭
|
What we need is advice from someone who played football but also is a namby-pamby Millennial weirdo.
|
我们需要的是某个玩过橄榄球但又很矫情的千禧怪胎给我们建议
|
|
摩登家庭
|
We do?
|
是吗
|
|
马男波杰克
|
- You're so wrong. - Actually, you know what?
|
-这样大错特错了 -说实话
|
|
摩登家庭
|
They're twins. They'll never notice.
|
她们是双胞胎 是不会发觉的
|
|
摩登家庭
|
You realize we're not twins, right?
|
你知道我们俩不是双胞胎吧
|
|
马男波杰克
|
Listen, we all agree Diane broke contract by leaking the first two chapters, but the response has been amazing!
|
听我说 我们都同意戴安打破协议把书的前两章泄露给大家但是大家的反响很好
|
|
摩登家庭
|
Yeah, me too.
|
我也是
|
|
摩登家庭
|
Hey, quick, turn off your car.
|
快点把车熄火
|
|
摩登家庭
|
Why? It's in park, I think.
|
怎么了 在停车模式上呢 我觉得
|
共 1000 页 /
10000 条