| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
摩登家庭
|
How am I gonna tell my mom?
|
我该怎么和我妈妈说
|
|
摩登家庭
|
This is the one thing she always told me not to do, and you're the person she told me not to do it with.
|
她一直不让我做的就是这件事而你就是那个她说不要一起做的人
|
|
马男波杰克
|
You come off as complex and deeply troubled but ultimately sympathetic.
|
你是一个复杂而内心挣扎的人但是有着同情心
|
|
摩登家庭
|
I don't know.
|
我不知道
|
|
摩登家庭
|
Oh, my God, I have to get to work.
|
天哪 我得去上班了
|
|
马男波杰克
|
Is this book how you see me?
|
你就是这样看我的吗
|
|
马男波杰克
|
That day we ran errands together, I thought that we had a really good time, but you just wrote about how I cried because the dry cleaner took my head shot down.
|
我们一起出去办事的时候我还以为彼此都过得很开心可是你却只写了我的痛哭流涕因为干洗机把我的大头照撤掉了
|
|
摩登家庭
|
Leave a $50.
|
留50美元小费吧
|
|
摩登家庭
|
All right, Thompson, run a crisp route! Pitkowski, go!
|
很好 汤普森干净利落点 平托斯基 冲啊
|
|
摩登家庭
|
Look at them out there.
|
看看这群人
|
共 1000 页 /
10000 条