| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
No. He broke up with me.
|
没有 是他把我甩了
|
|
破产姐妹
|
Call you later, Max.
|
麦克斯 晚点再打给你
|
|
破产姐妹
|
I want details.
|
我要听所有细节
|
|
破产姐妹
|
Helmet or turtleneck?
|
下面是皮包头还是皮套脖
|
|
破产姐妹
|
Oh, my God. I'm exhausted.
|
天啊 我累死了
|
|
破产姐妹
|
From all the sex?
|
滚到浑身乏力吗
|
|
绝望主妇
|
Sweetheart, just because you give a boy sex doesn't mean you'll get love in return.
|
宝贝 靠性来取悦男孩不一定能得到对方的爱
|
|
绝望主妇
|
So maybe I'm being stupid.
|
也许我就是犯傻
|
|
绝望主妇
|
What's the big deal? It's just sex.
|
那又怎么样呢 只不过是上床而已
|
|
绝望主妇
|
I am looking over for your happiness.
|
我在乎你的幸福
|
共 1000 页 /
10000 条