| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
瑞克和莫蒂
|
Bet you didn’t expect to see me in a cold open, huh?
|
你一定没料到会在冷开场看到我吧
|
|
瑞克和莫蒂
|
Looks like I’ve taken another turn for the worse.
|
看来我的状况好像又更糟了
|
|
瑞克和莫蒂
|
It all started when Beth shot me.
|
一切都是始于贝丝对我开枪
|
|
瑞克和莫蒂
|
I said I was sorry!
|
我已经跟你道过歉了
|
|
瑞克和莫蒂
|
I know. It tore you up inside...
|
我知道 你内心也很痛苦
|
|
瑞克和莫蒂
|
- Like a bullet. - It was an accident!
|
-就像中弹一样痛苦 -那是意外
|
|
瑞克和莫蒂
|
Anyway, then I got fired from my job, my wife left me, I broke both my legs, failed the bar exam.
|
总之呢 然后我被开除了我老婆离开了我 我双腿都骨折了又没考过律师资格考
|
|
瑞克和莫蒂
|
Ooo wee, things went downhill from there.
|
天啊 我的状况 在那之后就越来越不妙
|
|
瑞克和莫蒂
|
So I’ve been crashing with the Smiths for a while.
|
所以我来史密斯家借住一阵子了
|
|
瑞克和莫蒂
|
Ooo wee, I’m Mr. Popybutthole Hey buddy.
|
天啊 我是便便洞先生嘿 兄弟
|
共 1000 页 /
10000 条