| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
瑞克和莫蒂
|
He’s in the living room, Rick.
|
他在客厅 瑞克
|
|
瑞克和莫蒂
|
I’m not doing this by myself.
|
我不要自己一个人劝诫他
|
|
瑞克和莫蒂
|
Oh, so you’re going to have an intervention?
|
所以你还是要开劝诫会吗
|
|
瑞克和莫蒂
|
No. I’m going to get some friends to help me talk to a friend and you’d know the difference if you weren’t stupid and had friends.
|
不是 我是要找一些朋友来帮我劝一个朋友你如果没这么蠢又有朋友就会知道其中的差别了
|
|
瑞克和莫蒂
|
You’re mean!
|
你好刻薄
|
|
瑞克和莫蒂
|
Dad! Pick your battles, honey.
|
-爸 -你就别争这个了 宝贝
|
|
瑞克和莫蒂
|
Yeah fuck you, Summer.
|
去死吧 桑美
|
|
瑞克和莫蒂
|
- God damn it. - Your portal closed.
|
-该死 -你的传送门关起来了
|
|
瑞克和莫蒂
|
Oh did it?
|
是吗
|
|
瑞克和莫蒂
|
Have an intervention or we’ll intervention you, you bunch of stupids.
|
"开劝诫会 不然我们就劝诫你"你们这群蠢蛋
|
共 1000 页 /
10000 条