| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
硅谷
|
Why? That guy sucks.
|
为什么 那家伙逊毙了
|
|
硅谷
|
Why is Richard in there with Brett Saxby?
|
为什么理查德在跟布雷特·萨克斯比见面
|
|
硅谷
|
I mean, he was in Gavin's inner circle.
|
布雷特曾是盖文核心集团的人
|
|
硅谷
|
Is Richard aware of that?
|
理查德知道这事吗
|
|
硅谷
|
Is anyone taking notes?
|
有人在做记录吗
|
|
硅谷
|
Does Richard even have a pen?
|
理查德是不是连支笔都没有
|
|
生活大爆炸
|
I know,but why?
|
我知道 为什么?
|
|
生活大爆炸
|
Because one of the great minds of the 21st century is raising glow-in-the-dark fish and weaving serapes.
|
因为21世纪最聪明的脑袋 用在了养夜光鱼和编织毛毯上
|
|
生活大爆炸
|
This is not a serape,this is a poncho.
|
这不是毛毯 这是雨布
|
|
生活大爆炸
|
A serape is open at the sides; a poncho is closed.
|
毛毯不收边 雨布收边
|
共 1000 页 /
10000 条